Дон Жуан возвращается

«ДОН ЖУАН. ШЕВАЛЬЕ ДЕ ФОБЛАЗ» (Материализация чувственного образа)
по мотивам эпопеи «Дон Жуан» Дж.Г. Байрона и романа «Любовные похождения шевалье де Фоблаза» Луве де Кувре (соответственно – в двух отделениях)
режиссёр Светлана Землякова
студенты 3 курса режиссёрского факультета ГИТИСа, мастерская О.И. Кудряшова

Восторг! Отрада! Именины сердца! Браво-брависсимо! Звонкий, весёлый, озорной спектакль. Причём, это не задор молодости, обыкновенный в студенческих спектаклях, а мастерски поставленный драйв — поклон режиссёру. Светлана Землякова делает очень разные спектакли и знает секрет, как поставить спектакль-счастье.

1. СОБСТВЕННО ДОН ЖУАН
Песнь первая: история, рассказанная мужчинами (то есть женские роли тоже играют парни)

Вот они высыпают на пустую почти что сцену: все молодые, бравые ребята, красавцы удалые, в одинаковых костюмах – белый верх, чёрный низ. И начинают подступаться к первым строчкам байроновского стихотворного романа, как, возможно, делали это на репетициях: пробуют на зуб, на язык, на слух – всё не то. Ищут ключ: читают меланхолично, пафосно, молодечески-задорно, яростно, романтически, реалистически, психологически, в манере Бродского… Нет, не то. Ищут живого, современного Байрона, на наших глазах перебирая манеры, в которых играли и ставили поэта до сих пор, и могли бы – чего уж там – сыграть и сегодня. Но чутьё к слову и профессиональная честность мешают им остановиться в этом поиске на полдороге. И вот – эврика! Настоящим, аутентичным Байроном оказывается… Байрон в англоязычном оригинале. И тут уж верти его как хочешь – он всё выдерживает, любую манеру побеждает. И дальше они начинают раскачивать полузабытый, с одной стороны, и хрестоматийный, с другой, байроновский текст, который сегодня… кто-нибудь читает? Разыгрывают в лицах, дробят фразу на толкающие друг друга словосочетания, находят в них источник юмора – и в конце концов добиваются эффекта выразительного звучания текста.

Первая песнь – подробности о детских годах Дон Жуана, его родителях – авторитарной и лукавой мамаше Инессе (Алексей Золотовицкий) и ходоке-папаше Доне Хосе (Юрий Лободенко – такая достойная вариация Бельмондо) и о маленьком мальчике, росшем в атмосфере постоянных семейных скандалов и болезненной любви к единственному сыну (Искандер Шайхутдинов). Будущий Дон Жуан в юности был мал ростом и шкодлив характером, такой щенок… Но в остальном послушный сын, прилежный ученик, обычный, в сущности, ребёнок – ничто не предвещало последующего разгула… Несчастная любовь его, кажется, миновала – а как ей было не миновать, когда он сидел в четырёх стенах под неусыпным надзором своей неуёмной маменьки? – если только не считать таковой три года подростковых воздыханий подле предмета любви, предшествовавшие первому сексуальному опыту в объятиях этого самого предмета. Предметом была молодая замужняя дама, жеманная красавица Юлия (герой вечера Александр Мичков) – первая в череде неверных жён, морочащих своих разнообразных мужей.

Как же выигрывают «режиссёры» на фоне «актёров»: нынешние «кудряши» на фоне приснопамятных «бородинцев»! Они не торопятся прогнать текст, но и не делают многозначительных пауз, когда им нечего прибавить сверх сказанного; не смакуют каждое слово, но и не оставляют его без внимания. Видно, что они понимают что делают, свободно дышат в материале, не цепляясь за букву мёртвой хваткой; их юмор заразителен с первой секунды, потому что им самим весело, это действительно ИХ юмор – молодых современных ребят, открывающих Байрона в начале 21-го века.

2. ДОН ЖУАН ВЫХОДИТ В СВЕТ, ИЛИ ШЕВАЛЬЕ ДЕ ФОБЛАЗ
вольные фантазии по роману, которого на самом деле не один, а несколько.

Шевалье де Фоблаз – одна из классических инкарнаций Дон Жуана века сентиментализма и величайших авантюристов. Молодой человек бесконечно приятной наружности, не чуждый своеобразной верности предмету любви, но легко увлекающийся и охотно поддающийся соблазнам. Универсальный кавалер, поклоняющийся женской красоте попросту и без мучений, понимающий женщин и с готовностью падающий к их ногам; одинаково комически-грациозный в мужском костюме и в дамское платье, мгновенно преображающем миловидную особу с мальчишеским чубом в привлекательную девушку.

Играют в упругом темпе: текст летит – только успеваешь считывать информацию, поступающую к тебе со всех углов, со стен и даже с потолка, под которым периодически зависают герои: Павел Пархоменко (в роли Барона де Фоблаза, отца главного героя, несколько побледневший по сравнению с многообещающим «гражданином Севильи» и «просто эффектным парнем» из первой части, но всё равно прекрасный); Юрий Лободенко (друг и соперник Фоблаза граф Розамбер, а также один из обманутых мужей граф де Линьоль – обе работы чудесные); Алексей Золотовицкий (Маркиз Б. – обманутый муж, чувствительный и сентиментальный, ревнивец и ловелас в одном лице); Василий Миролюбов (Преследователь Фоблаза, посланный его папашей, оказавшимся в соперниках у собственного сына, конечно же, неудачливых); и наконец сам шевалье де Фоблаз – великолепный, феерический АЛЕКСАНДР МИЧКОВ. Полтора часа он не сходил со сцены, прыгая из одной постели в другую, водя за нос доверчивых мужей и ублажая их жён, выделывая кульбиты, переодеваясь, играя на аккордеоне и на гитаре, исполняя речитативом серенады на английском и французском языках. Роскошь непринуждённой актёрской игры, где не одна-две красочки и те от головы, а целый каскад находок, щедрая палитра: чтобы так играть, нужно жить в пьесе как дома, уплотняя свой персонаж всё новыми подробностями. Вообще (памятуя и о недавнем знакомстве с курсом Крымова-Каменьковича), я замечаю, что подрастает целое поколение интересных актёров, в том числе и долгожданных «героев». А это значит не только реабилитацию возвращение на сцену целой когорты замечательных мужчин, в которых хочется и можется влюбляться, но и возможное появление «героев нашего времени»: не новодрамовских фриков, обезображенных обстоятельствами, а людей, способных вместить в себя новейшую реальность и как-то её осмыслить.

Дамы с видимым удовольствием поддаются чарам шевалье, расцветая в лучах мужского обожания: монашка Софи (Мария Фомина), ненасытная маркиза де Б. (Кристина Исайкина), проворная служанка «по связям с общественностью» Жюстина (Валерия Куликова – девушка с обложки, с данными «героини» в харАктерной роли), божественная шлюха, актриса Коралли (Екатерина Агеева) и подарившая своему мужу ребёнка от Фоблаза графиня де Линьоль (Анастасия Мытражик). За порядком в этом вертепе присматривают сестра Фоблаза, монашка Аделаида (Валентина Куваева играет её пацанкой с мальчишескими повадками) и Маркиза, тётушка графини де Линьоль (Наталия Меньшова), чуть не силой принуждающая бедного мужа своей племянницы к исполнению супружеских обязанностей.

Никогда прежде не задумывалась о том, что такое синтетический артист, сама таких не встречала и не очень верила в их существование, а вот сегодня сподобилась. Какая всё-таки радость, когда актёр умеет всё, с лёгкостью переходя с русского на французский от слов к делу к трюкам, от одного музыкального инструмента к другому, от танца к вокалу! Артистизм поющей эскадрильи «кудряшей» как порыв свежего ветра на современном театре. И как же это далеко от повестки дня театральных фестивалей с их лауреатами-аксакалами! Впору открывать театр «Мастерская Олега Кудряшова», если бы оно ему надо. Так распереживалась, что пока ехала домой, на волне любви к этому спектаклю придумала под него новый театральный фестиваль – от названия до инфраструктуры:)

Подобрали редкую, не банальную музыку, пропитав текст эпохи рококо с ритмами современного рока и техно, стилизовав и перепев на свой манер испанские, болгарские, английские и французские песни (все треки не поленились, молодцы, перечислили в программке). Идёшь домой, а над тобой вьётся финальное Alors on dance (Танцуем!).

Дивный спектакль! Он ещё будет! Начиная с февраля. Малый Кисловский переулок, дом 6, третий этаж. Если вы есть в контакте, можете рассмотреть фотографии – их там полно. А я не могу – извините:)

Читать оригинальную запись

Читайте также: