«Конёк-Горбунок» Евгения Писарева в МХТ (2007 г.)

Конёк-Горбунок Евгения Писарева в МХТ

Да это просто праздник какой-то! :)

МХТ завершает череду не слишком удачных сезонных премьер блестящим карнавалом!

страничка спектакля: http://www.mxat.ru/performance/gorbunok/

Если до сего момента у меня и были какие-то сомнения в режиссёрской состоятельности Евгения Писарева (по причине крайне малого количества просмотренных его спектаклей), то после «Конька-Горбунка» они развеялись. Это не «подающий надежды» молодой режиссёр, а состоявшийся, уверенный в себе молодой режиссёр — самое главное — «ведающий, что творит». По части зрелищности и размаха его можно было бы сравнить с Чусовой, но на мой взгляд, он даёт ей сто очков вперёд тем, что у него есть вкус и чувство меры..

Комедии вообще ставить очень непросто — у режиссёра должно наличествовать тонкое понимание природы смешного, которое (понимание) нельзя привить, нельзя этому научить — оно либо есть, либо его нет, иначе даже смешной остроумный текст может «погибнуть», не найдя отклика в зрительном зале. Не каждый режиссёр может похвастаться «чувством смешного». У Евгения Писарева оно, несомненно, есть..

Ещё хочу отметить его замечательное ассоциативное мышление. Ибо по его воле Царь-батюшка в бобровой шубе со своей шедевральной арией «Убить царя» смотрится совершеннейшим Шаляпиным. Царь-Девица танцует индийские танцы. Подводное царство превратилось в одесскую воровскую малину, Рыба-Кит — в персонажа Анатолия Папанова из «Бриллиантовой руки», а царский Спальник — едва ли не в Горлума..

И ещё одно важное. У Жени Писарева есть и, насколько я поняла, удачный опыт постановки детских спектаклей, а ведь дети — самые строгие зрители: ребёнка не обманешь: если ему неинтересно — его невозможно в этом переубедить ни гениальным текстом, ни званиями поставновщиков, ни фамилиями исполнителей, ни дорогим реквизитом. Один детский спектакль, на который нас с классом вывела наша учительница, отбил у меня охоту ходить в театр лет на 5.

Ну а теперь все эти замечательные режисёрские достоинства Евгения Писарева нужно помножить на дивный стёб, многозначительный подтекст и остроумие братьев Пресняковых, переписавших текст сказки Ершова, и ничуть не уступающего им в упомянутых талантах Алексея Кортнева, написавшего тексты к звучащим в спектакле ариям.

Сюда же — яркие и оригинальные костюмы Марии Даниловой.

Сюда же — поистине фантастическая сценография Зиновия Марголина.

Сюда же — пластические эквилибры от Альберта Альбертса: русские пляски селян, индийские танцы Царь-Девицы, гуттаперчивый Конёк-Горбунок и т.д..

Теперь самое любопытное. В конечном итоге, на какую же аудиторию рассчитан спектакль? Потому что Ершов — это Ершов. Но интерпретация-то — Пресняковых и Кортнева. Так вот всё в порядке: это, действительно, спектакль для детей и взрослых, как анонсировано на сайте МХТ. Думаю, что не одну неделю команда спектакля провела в кропотливых поисках этого «общего знаменателя», и надо отдать ей должное — нашла. Ершовская интрига сохранена. Никакие причинно-следственные связи не нарушены. Но всё-таки это не Ершов. Равно как «Голый король» Евгения Шварца — это не «Голый король» Андерсена(кстати, говорят, что в программке к спектаклю Евгений Писарев стравнивает драматургов Пресняковых со Шварцем, и я с ним совершенно согласна). Персонажи сказки обросли дополнительными чертами характера, от чего и взаимоотношения между ними получили дополнительные нюансы. Пресняковы смягчили свою обычную колкость, жёсткость и хлёсткость, помня о детской части аудитории, но и о взрослых отнюдь не забыли. Пусть они здесь безобиднее, чем обычно, но всё равно это Пресняковы — узнаваемые и любимые со своей неизменной злободневностью и замечательным чувством юмора. Женя Писарев отлично проработал второй план, и если понаблюдать за ним (за вторым планом) повнимательнее, можно обнаружить для себя дополнительные сюрпризы, чем мы с подругой и развлекались всю дорогу, получив в итоге от новой постановки МХТ массу удовольствия.

И буквально пара слов о роли Сергея Беляева. Процитирую Первого Министра из того же «Голого Короля» того же Евгения Шварца:

Конёк-Горбунок Евгения Писарева в МХТ

«Ваше величество! Вы знаете, что я старик честный, старик прямой. Я прямо говорю правду в глаза, даже если она неприятна. Я ведь стоял тут все время, видел, как вы, откровенно говоря, просыпаетесь, слышал, как вы, грубо говоря, смеетесь, и так далее. Позвольте вам сказать прямо, ваше величество… Позвольте мне сказать вам прямо, грубо, по-стариковски: вы великий человек, государь!.. Нет, ваше величество, нет. Мне себя не перебороть. Я еще раз повторю — простите мне мою разнузданность — вы великан! Светило!»

Резюмируя: это — здОрово. Это добротно, ярко, лихо и весело. Мо-лод-цы.

Читать оригинальную запись

Читайте также: