Перевёрнутый путь

Путь любви — это движение от реального к идеальному, любовь трансформирует реального человека с запахом чеснока из его рта, кашлем и насморком, запахом пота от его тела в явление идеальное, из «Песни песней Соломоновых», как раз цитируемую в спектакле: «Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе! Сотовый мед каплет из уст твоих, невеста; мед и молоко под языком твоим, и благоухание одежды твоей подобно благоуханию Ливана!» … «Возлюбленный мой бел и румян, лучше десяти тысяч других: голова его — чистое золото; кудри его волнистые, черные, как ворон; глаза его — как голуби при потоках вод, купающиеся в молоке, сидящие в довольстве; щеки его — цветник ароматный, гряды благовонных растений; губы его — лилии, источают текучую мирру; руки его — золотые кругляки, усаженные топазами; живот его — как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами; голени его — мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях; вид его подобен Ливану, величествен, как кедры; уста его — сладость, и весь он — любезность. Вот кто возлюбленный мой».

У молодой красивой женщины Тойбеле путь любви оказывается перевёрнутым, волею судеб, волею её возлюбленного, нашедшего к ней нестандартный подход, путь её любви таков: идеальное-любовь~реальное. Казалось бы, от перемены мест составляющих любовного приключения в любви ничего не должно поменяться, однако эта перестановка приводит к драматическим последствиям, Тойбеле в своей любви никак не может совместить идеальное «Весь ты прекрасен, возлюбленный мой, и пятна нет на тебе» (а он прекрасен и она его любит!), с реальным человеком, с его неприметным внешним обликом, с запахом его тела. Эта несовместимость обозначен матрасом на полу, где спит муж её, и это рассогласование обретает драматический и даже трагический характер. Соединить несоединимое, разорванное идеальное возможно лишь в идеальном пространстве вечности.

Пьеса Исаака Зингера и Ива Фридман написана по одноимённому рассказу И.Зингера, рассказ этот совсем небольшой, 30-40 айфоновских страничек, из него взята лишь основная метаморфоза, коллизия, на которой построена история любви Тойбеле и «демона», тема же спектакля, по сути, заново воссоздана при трансформации прозы в театр.

В разнообразном репертуаре Нового драматического театра есть спектакли, являющиеся римейками некоторых постановок 90-х годов нынешнего худрука театра В.Долгачёва во МХАТе и в театре Пушкина, это именно римейки, не повторы, не копии, в новых спектаклях новые интонации, новые решения, «Тойбеле и её демон» из их числа. У этого спектакля во МХАТе была тяжёлая судьба, через два года после премьеры погибла исполнительница роли Тойбеле Елена Майорова, вместо неё ввели Оксану Мысину, на репетиции по её вводу, в незакрытый по вине рабочих сцены люк упал В.Невинный, и сильно травмировался, переломав рёбра, последний спектакль, назначенный на субботу 5 декабря 1998 года, был отменён из-за болезни Сергея Шкаликова, игравшего демона, а в воскресенье 6 декабря Шкаликов умер. Очень надеюсь, что судьбы «Тойбеле» в Новом драматическом театре будет доброй и счастливой.

 

Тойбеле и её демон

Новый драматический театр

Вячеслав Долгачёв

2010

Читать оригинальную запись

Читайте также: